Путешествия

Памятники Грузии. Кто сражается с тигром?

В северной части Тифлис, там, где начинается Военно-Грузинская дорога, имеет смысл необычная скульптура. Поднятая на высокий пьедестал, возлюбленная мастерски изображает яростный поединок юноши-охотника с тигром.

KeyNews.ru - Памятники Грузии. Кто сражается с тигром? - Мир вокруг нас

Сольфатор

Вообще, следует сказать, что в Тбилиси много необычных скульптур и памятников. Немного это — следствие длительного пребывания республики в составе Советского Союза. Убеждения игры в советской империи были весьма затейливы. Нередко в национальных провинциях расцветали такие формы искусства, о которых в столице и представлять себе не могли. Ибо — безыдейщина и педантизм.

Но национальным вождям нравилось по мелочи «воткнуть фитиль» идеологическому отделу ЦК КПСС, апеллируя присутствие этом к тому, что искусство — оно на худой конец и социалистическое по содержанию, но все но национальное по форме. Вот в развитие этого национального своеобразия нескольким мэтрам в каждой союзной республике разрешалась некоторая приволье творчества. При этом новые приемы постепенно становились разрешенными и в других республиках нерушимого Союза. Беспричинно вошла в моду мозаика и чеканка. Так на братских кладбищах Украины и России появились до смерти схематичные фигуры павших бойцов и скорбящих матерей. Все конечно, скопированные не со скульптур Сидура или Неизвестного, же уж с работ Йокубониса — точно.

В сегодняшний день время необычность многих памятников в Грузии усугубляется отсутствием каких-либо пояснительных табличек. Периодически имеется надпись на грузинском — и и старый и малый. А иногда — и надписи никакой нет. Надобно догадываться. И нет гарантии, что догадка будет правильной. Вследствие того что мелкие детали или символы, отмечающие героев национальной истории либо — либо национального эпоса, тем, кто вырос не в Грузии, неизвестны. Такие мелочи узнаются с детства.

Вот хоть, я своими ушами слышал, как у вышеупомянутой скульптуры, идеже сплелись в смертельной битве тигр и юноша, гид убеждал туристов, чисто скульптура изображает поединок матери-Грузии с ее многочисленными врагами. Пусть бы невооруженным глазом было видно отсутствие каких бы ведь ни было женских статей у борющегося человека. Обаче, гиду его объяснения можно простить. Был дьявол из страны от Грузии далекой. Так но, как ведомые им туристы, для которых Край вечной весны доселе была неизвестна, и все рассказы гида они наивно принимали за правду.

К чести не вполне грамотного гида требуется сказать, что мать-Грузия появилась в его рассказе не без причины. Автор скульптурной группы, о которой он рассказывал — картвельский скульптор Элгуджа Амашукели (1928 — 2002). В Тифлис много его работ. В том числе знаменитый девташлар основателю Тбилиси Вахтангу Горгасали в центре города получи высоком берегу Куры, памятник родному языку три) шага. Ant. вдали от «Сухого моста» и вознесшаяся по-над городом мать-Грузия с мечом для врагов и с чашей исполнение) друзей. Обе эти скульптуры памятны всем, кто именно хоть однажды побывал в Тбилиси. В общем, урок сослуживец экскурсовод выучил, но немного перепутал.

Однако «пояснительная записочка», по которой можно было «проглядеть», чему же все-таки посвящен определённый памятник и зачем юный витязь борется с тигром, была написана вязью грузинских букв получай пьедестале. Буквы составляли какой-то весьма долгий текст. Но — увы и ах! — никакого перевода ни сверху русский, ни на английский язык не было.

В памяти тута же всплыл другой поединок юноши с диким хищником. В поэме М. Ю. Лермонтова «Мцыри» уминать сцена борьбы с барсом. Скульптура была воздвигнута вдобавок в советское время, в 1984 году. Можно было бы, очевидно, посчитать эту скульптуру своеобразным памятником Лермонтову. Подобная объяснение казалась романтической, но вряд ли была правдивой.

К счастью, ото другого гида, милой девушки, уроженки Тбилиси, я узнал-таки, в чем дело? изображает этот памятник. А изображает он сюжет народной баллады 9-го иначе 10-го века «Тигр и юноша» («Вепхви да что ты мокме»). Баллада эта в Грузии беда популярна и любима. По ее мотивам написал шестистишие с тем же названием грузинский поэт Важ Пшавела (1861−1915).

Ни стихотворение Важи Пшавелы, ни самоё баллада на русский язык переведены не были. О содержании «Вепхви йес мокме» можно судить по подстрочному переводу баллады для английский язык, который был сделан в 1958 году.

Прог баллады такое. Молодой охотник встретился в лесу с тигром. Они продолжительно боролись, и оба погибли. Тело тигра осталось в лесу, а штокверк юноши принесли в родной дом. Мать рыдала по-над погибшим сыном. И вдруг плачущая мать произносит такие плетение словес: «А может, мать тигра больше меня плачет и сокрушается, пойду к ней и принесу ей приманка соболезнования. Поплачем с ней вместе».

Сказать числом правде, трудно представить себе такой поворот этой грустной легенды. И, не исключено, именно такое ее завершение много говорит о национальном характере кахетинец. Вероятно, только небольшой народ, терзаемый с двух сторон могучими империями и благодаря этому не слишком часто радовавшийся победам, мог настать к мысли о том, что поверженный противник — как и человек, у которого есть мать и родные, достойные соболезнования. И что-нибудь даже победителю следует придерживаться по отношению к побежденному благородного кодекса взаимного уважения.

Весь возможно, что эпизод борьбы с барсом в поэме М. Ю. Лермонтова «Мцыри» был навеян этой балладой. Так герой поэмы, став победителем в жестокой битве, испытывает всесторонне другие чувства и ведет себя совсем по-другому. Что-нибудь вполне объяснимо: он — юноша, некто молод, нетерпелив и романтически ни во что неважный (=маловажный) ставит собственную жизнь, а чужую — тем сильнее. И это не удивляет. Ведь бежавшего из обители послушника списал с себя 26-неотапливаемый мужчина с непомерным самолюбием, русский дворянин, боевой ага и гениальный поэт.

Памятники Грузии. Кто сражается с тигром? — Окружение вокруг нас на KeyNews.ru

Города большие и малые, их достопримечательности: ото популярных до малоизвестных, порой и по сей журфикс остающихся в тени. Природа и ее многообразие, а также всевозможные намерение отдыха, с ней связанные: пикник, рыбалка, дайвинг, ловитва и другие. Увлекательная информация о странах мира, о том, почто нужно знать, отправляясь в путешествие, как бывалому туристу, просто так и новичку. Интересные обзоры о событиях в России, включая исторические, обрядовые и политические. Праздники, курьез их возникновения, сложившиеся веками традиции, а также варианты празднования: ото корпоративных до домашних.

Поделитесь ссылкой и ваши авоська и нахренаська узнают, что вы знаете ответы на шабаш вопросы. Спасибо ツ

Похожие статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Close